Flaws in my Methodology

If I could do it all again...
  1. I'd carefully read the relevant sections of the Turabian style guide and be equally careful to get volume numbers from the journals I'm citing as I go.
  2. I'd fill out a bibliographical entry for each source so that I don't have to do it all at the end.
  3. I'd read up on French capitalization rules and memorize them before I started citing things in French.
  4. I'd spend my time at the BNF in Paris with periodicals that are harder to get in California.
  5. I'd remember that the French word for interview is "entretien" and do a lot of searches using that word. I'd do this before the last year of work on the dissertation.
  6. I'd do shorter summaries of Gorz's books.
This is all by way of noting that it turns out I didn't have a lot of extra time on my hands. I've been schlepping citations for weeks now. I'm trying to get the thing done by Friday. Pray for me.


noncoupable said...

I'm crossing my fingers for you! I don't even think I'll QE in June. It's looking more and more like September. Luckily G told me I don't actually have to be in SC to prepare, and it turns out libraries in Berlin own the books I will need, and some are available electronically. Yippee!

noncoupable said...

p.s. yes French grammatical rules blow.

kungfuramone said...


Elizabeth said...

je vous salue, Marie, pleine de grâces, le Seigneur est avec vous; vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pécheurs, maintenant, et à l'heure de notre mort. Amen.

kungfuramone said...

"le fruit de vos entrailles" is one of those classic "it sounds really gross in a literal translation" phrases.... :]